Publikationen

Rilke im Wallis
Aus Anlass des 150. Geburtstags von Rainer Maria Rilke 2025 dokumentiert die Fondation Rilke die langjährig gezeigte, erfolgreiche Dauerausstellung zu Rilke im Wallis in Form eines E-Books Rilke en Valais 2011 2025 : für alle, die sich an den Museumsbesuch erinnern und auch für diejenigen, die an der Gedankenreise durchs Rhonetal teilhaben wollen – einer Expedition, die reich an historischen und poetischen Entdeckungen ist. Mit dem Kauf des E-Books unterstützen Sie auch die Einrichtung der neuen Dauerausstellung, die im März 2026 zum Jubiläumsjahr eröffnet wird.
Fondation Rilke 2011; 2025; 35 Seiten; F / D; 35 Abb.; Übersichtstafel zu Leben und Werk ; 12 CHF.
Banküberweisung / TWINT
Kontaktieren Sie uns, um den Zugangscode zu erhalten.

Rainer Maria Rilke, Suzanne Kra
Cornet / Cornette

Deutscher Text und französische Übertragung / Le texte original et sa transcription française
Rainer Maria Rilke hatte zahlreiche Angebote zur Übersetzung seines «Cornet». Doch erst in seinem letzten Lebensjahr stimmte er begeistert einer französischen Version zu, die ihm die bis dahin unbekannte Suzanne Kra zusandte. So erschien der «Cornette» 1927 erstmals zwischen den Werken der Surrealisten bei Editions Kra in Paris. Es war der Beginn des Erfolgs und die Grundlage vieler weiterer Ausgaben.
Erich Unglaub (Hg.), Schwabe Verlag April 2025, ca. 160 S. Schriften der Fondation Rilke.

Rainer Maria Rilke
Gedichte in zwei Sprachen / Poèmes en double version

In seinen Schweizer Jahren schuf Rilke eine Reihe von Doppelgedichten in deutscher und französischer Sprache. Trotz gleicher Motive folgen sie ihrer je eigenen Inspiration. Im vorliegenden Band werden sie erstmals gemeinsam präsentiert und im Nachwort anhand eines Gedichtpaars ausführlich beleuchtet. Zum besseren Vergleich enthält der Band neue, textnahe Übersetzungen der französischen Gedichte.
Erich Unglaub, Curdin Ebneter (Hg.), Schwabe Verlag 2024.105 S.

Eine Stimme, fast die meine / Rilke im Wallis, DVD
Ein Film von Natalia Gadzina, 2016, Dauer 21′ (Zweisprachig D/F mit Untertiteln)
Dieser Kurzfilm folgt den Spuren Rilkes im Wallis und zeigt, was seine Dichtung, auf Deutsch und Französisch, während diesen Jahren geprägt hat und wie er mit der Region, vor allem mit der Landschaft rund um Sierre, verbunden war.

Rilke : Les jours d’Italie – Die italienischen Tage
Beiträge in deutscher, französischer und italienischer Sprache. (Hg.): Curdin Ebneter. Herausgegeben anlässlich der gleichnamigen Ausstellung (19. Juni – 25. Oktober 2009) der Fondation Rilke im Haus Pancrace de Courten, Sierre, im Rahmen des 4. Rilke-Festivals.
Sierre: Fondation Rilke, 2009. 528 S. PDF ; 24 CHF.
Banküberweisung / TWINT
Kontaktieren Sie uns, um den Zugangscode zu erhalten.
Druckversion: 40 CHF + Portokosten.
Kontaktieren Sie uns gern,um das Buch zu bestellen.

Rainer Maria Rilke: Vergers – Obstgärten
Zweisprachige Ausgabe. Ins Deutsche übertragen von Yvonne Goetzfried. Mit einem Geleitwort von Ulrich Fülleborn und einem Nachwort von Curdin Ebneter.
Cadolzburg: ars vivendi, 2007. 181 S.

Amitiés russes – Russische Freudschaften: Rilke-Zwetajewa-Pasternak
(Hg.): Curdin Ebneter. Zweisprachiges Begleitbuch zur gleichnamigen Ausstellung (30. Juni – 27. Oktober 2006) der Fondation Rilke im Haus Pancrace de Courten, Sierre, im Rahmen des 3. Rilke-Festivals.
Sierre: Fondation Rilke, 2006. 95 S.

Rilke und Ägypten / Rilke et l’Egypte
Ikonografie: Jetty Boots-Kaat und Sara In-Albon. Deutscher und französischer Text: Curdin Ebneter. Sierre: Fondation Rilke, 2004; 2025. 53 Seiten; D / F; 116 Bilder; PDF (scan); 10 CHF.
Banküberweisung / TWINT
Kontaktieren Sie uns, um den Zugangscode zu erhalten.
Sierre: Fondation Rilke, 2000. 49 S.

Rilke & Rodin, Paris 1902-1913
Curdin Ebneter (Hg.) und Mitarbeiter. Texte und Résumés deutsch und französisch.
Sierre: Monographic, 1997. 183 S.

Le ciel renversé – Cerul răsturnat
Rilke illustré par Vasile Baboe. Deutsche und französische Texte: Curdin Ebneter.
Sierre: Fondation Rilke, 1992. 63 S.

Mon Rêve a su, mon Œil a vu – Wissend mein Traum, sehend mein Auge
Hommage à S. Corinna Bille à l’occasion du Xe anniversaire de sa mort, 1979-1989.
Texte: Jacques Cordonier, Jacques Darbellay, Curdin Ebneter, Stéphane Marti, Jean-Paul Paccolat. Deutsche Übersetzung: Curdin Ebneter.
Sierre: Fondation Rilke, 1989. 106 S.

R.M.R.: Les Quatrains Valaisans. Werden und Widerhall eines Walliser Zyklus
Deutsche und französische Texte: Curdin Ebneter.
Sierre: Fondation Rilke, 1988.

Itinéraires convergents: Rilke und Kassner
Deutsche und französische Texte: Rätus Luck und Curdin Ebneter.
Sierre: Fondation Rilke, 1987. 30 S.


Top